Δευτέρα, 15 Δεκεμβρίου 2008

Αποσπάσματα από τη συνέντευξη του Φραντζέσκο Κοσίγκα


Συνέντευξη του
Francesco Cossiga (Ιταλός πολιτικός, πρώην Πρόεδρος της Ιταλίας) στον Andrea Cangini για το "Quotidiano nazionale" (Il Giorno/Il Resto del Carlino/La Nazione). Το πρωτότυπο κείμενο εδώ (credits: HerrK)

Πρόεδρε Cossiga, νομίζετε ότι ο Berlusconi το παρατράβηξε με την απειλή χρήσης δύναμης των μονάδων Δημόσιας Τάξης εναντίον των φοιτητών;
Εξαρτάται: αν πιστεύει ότι είναι ο Πρωθυπουργός ενός δυνατού Κράτους, τότε όχι, είχε δίκιο. Αλλά καθώς η Ιταλία είναι ένα Κράτος αδύναμο, καθώς η αντιπολίτευση δεν είναι πλέον μονολιθική ,όπως ήταν κάποτε το Ιταλικό ΚΚ, αλλά το ψόφιο Δημοκρατικό Κόμμα, φοβάμαι ότι τα λόγια του δε θα συνοδευθούν από πράξεις και ότι Berlusconi απλώς θα καταλήξει με αυγά στα μούτρα.
Τι θα έπρεπε να γίνει τώρα;
Εδώ που φτάσαμε, ο Maroni θα έπρεπε να κάνει ό,τι εγώ όταν ήμουν υπουργός Εσωτερικών.
Τι δηλαδή;
Καταρχήν, ν'αφήσει ήσυχους τους μαθητές του Γυμνασίου... φαντάζεστε τι θα συμβεί αν ένα δεκάχρονο παιδί σκοτωθεί ή τραυματιστεί σοβαρά...

Ενώ οι φοιτητές;
Αφήστε τους να κάνουν ό,τι θέλουν. Αποσύρετε την αστυνομία από τους δρόμους και τα πανεπιστήμια, διαβρώστε το κίνημα βάζοντας προβοκάτορες έτοιμους για τα πάντα, και αφήστε τους διαδηλωτές για καμιά βδομάδα, να σπάνε καταστήματα, να καίνε αυτοκίνητα και να δημιουργούν χαμό στους δρόμους.

Και μετά;
Τότε, με την κοινή γνώμη στο πλευρό σας, ο ήχος των σειρήνων των ασθενοφόρων θα πνίξει τις σειρήνες της αστυνομίας και των καραμπινιέρων.

Με ποιά έννοια; Με την έννοια ότι οι δυνάμεις του νόμου και της τάξης δε θα δείξουν οίκτο και θα τους στείλουν όλους στο νοσοκομείο. Μην τους συλλάβετε - οι δικαστές θα τους απελευθερώσουν αμέσως σε κάθε περίπτωση... βαράτε τους αλύπητα και ξυλοφορτώστε και τους δασκάλους τους που τους ξεσηκώνουν μαζί.